Подсекция "Художественный перевод: методы и критика"
Идентификатор Zoom: 875 4082 4965
https://us02web.zoom.us/j/87540824965
· Адамович Екатерина Александровна Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Факультет государственного управления, Кафедра теории и методологии государственного и муниципального управления, Москва, Россия. Применение различных подходов к переводу художественных текстов
· Бизина Валентина Геннадьевна Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Высшая школа перевода (факультет), Москва, Россия. Концептосфера "Красота" в романе Оскара Уайльда и её отражение в переводе
· Боташева Елизавета Борисовна Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Высшая школа перевода (факультет), Москва, Россия. Форма: перевод непереводимого[О1]
· Ван Суян Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Высшая школа перевода (факультет), Москва, Россия. Описательный перевод фразеологизмов с русского языка на китайский язык (на материале романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина» и его перевод на китайский язык
· Ван Юйхань Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Высшая школа перевода (факультет), Москва, Россия. Гендерная эмотивная лексика в художественном тексте
· Егорова Татьяна Петровна Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова, Якутск, Россия. Сравнительно-сопоставительный анализ основных отрицательных образов алтайского и якутского героического эпоса (на материале «Маадай Кара» и «Нюргун Боотур Стремительный»)
· Киселев Денис Александрович Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, Нижний Новгород, Россия. "Приключения Аланика Лиса" Ж. Рью как вольный перевод "Рейнеке-Лиса" И.В. Гёте на бретонский язык
· Секретова Марина Александровна Таганрогский государственный педагогический институт имени А.П. Чехова, Таганрог, Россия. Концепт "жизнь" в произведении А.П. Чехова "Вишнёвый сад": аспекты перевода
[О1]Форматирование!
15:30 ‐ 18:00
Дистанционно
Теория, история и методология перевода