Заседание подсекции «Коварные» единицы перевода: онимы, термины, неологизмы»
Руководители подсекции - профессор Манерко Лариса Александровна, доцент Богородицкая Виктория Александровна, доцент Трухтанова Екатерина Викторовна
Вэнь Сянюнь
Лексическая типология топонимов в китайском и русском языках
Цуй Юйфэй
Прецедентные женские имена в китайской художественной литературе и способы их описания средствами русского языка
Подоляк Наталья Николаевна
Транслатологические особенности перевода имён собственных (на материале предвыборных речей политических деятелей)
Сюй Дэцуй
Особенности структуры и функционирование антропонимов в русском и китайском языках
Лу Юй
Топонимика в русской и китайской лингвокультурах
Викторова Дарья Максимовна
Коммуникативно-прагматический потенциал заглавия романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение»: переводческий аспект
Лебедева Алина Алексеевна
Особенности перевода английских, немецких и русских эргонимов
Чжан Чуньмяо
Проблемы о переводе технических терминов высокоскоростной железнодорожной магистрали
Тесла Евгения Андреевна
Неологизмы современного английского медиадискурса и особенности их перевода на русский язык
Новикова Анастасия Дмитриевна
Сопоставительный анализ терминологии семейного права в русском и английском языках
Маслова Алёна Константиновна
Перевод безэквивалентной лексики в сфере биоинженерии
Тинтин Ли
Лексическая неологизация в русском и китайском языках
Ионова Ирина Владимировна
Переводческая специфика терминов предметной области
«фитнес (немецко- русское направление)»
Крючков Владислав Александрович
Эвфемизмы и дисфемизмы в медицинской сфере и их перевод
Манойленко Мария Сергеевна
Переводческая специфика неологизмов в политическом дискурсе
Ефимова Мария Олеговна
Транслатологические особенности общественно-политической лексики (на материале документации международной организации "ЮНИСЕФ")
Участники
![Патракова Алина Павловна](https://lomonosov-msu.ru/media/cache/user_photo_130_outbound/file/user/image/source/86/85565/s_55d9b1664f34010ec1dd2dfce74ae99ff8186c17.jpg)
![Ли Имин](https://lomonosov-msu.ru/media/cache/user_photo_130_outbound/blank/user_photo.jpg)
![Цзинь Ифан](https://lomonosov-msu.ru/media/cache/user_photo_130_outbound/blank/user_photo.jpg)
![Ло шуай](https://lomonosov-msu.ru/media/cache/user_photo_130_outbound/blank/user_photo.jpg)
![Да Чэньхуэй](https://lomonosov-msu.ru/media/cache/user_photo_130_outbound/blank/user_photo_w.jpg)
![Назаренко Екатерина Михайловна](https://lomonosov-msu.ru/media/cache/user_photo_130_outbound/blank/user_photo_w.jpg)
![Чжоу Синьцзе](https://lomonosov-msu.ru/media/cache/user_photo_130_outbound/blank/user_photo_w.jpg)
![Чжан Тяньхуэй](https://lomonosov-msu.ru/media/cache/user_photo_130_outbound/file/user/image/source/144/143486/s_dfdea146895b5c77e056c97276a3e22aa5128807.jpg)
![Мань Юньцзе](https://lomonosov-msu.ru/media/cache/user_photo_130_outbound/blank/user_photo_w.jpg)
![Лю Миньчжи](https://lomonosov-msu.ru/media/cache/user_photo_130_outbound/blank/user_photo_w.jpg)
10:30 ‐ 16:30
Высшая школа перевода, ауд. 1146
ул. Ленинские Горы, д. 1, стр. 51
Теория, история и методология перевода