VII Международная научная конференция «Диалог культур: поэтика локального текста»
Обзор конференции 2010 г.
II Международная научная конференция «Диалог культур: поэтика локального текста», организованная филологическим факультетом ГорноАлтайского государственного университета, состоялась при поддержке Российского гуманитарного научного фонда (проект № 10-04-61480 г/Т), Министерства науки, образования и молодежной политики Республики Алтай.
В конференции приняли участие литературоведы, лингвисты и культурологи из университетов России (Екатеринбург, Тюмень, Новосибирск, Томск, Барнаул) и Польши.
В ходе конференции были обсуждены проблемы методологии исследования локального текста и способы его репрезентации в словесности; феномен «алтайского» текста русской культуры; семиотические модификации локального текста, а также особенности экспликации локального текста в коммуникативном пространстве.
В ходе конференции прошли два пленарных и три секционных заседания. Пленарное заседание открыла директор Института алтаисти-ки им. С.С. Суразакова кандидат исторических наук Н.М. Екеева (Горно-Алтайск) докладом «Алтай сакральный». Она охарактеризовала Горный Алтай как феномен культуры в его непреходящих исторических, материально-духовных ценностях, подчеркнув необходимость сохранения Алтая как сакральной территории.
Актуальным в рамках проблем конференции стал доклад доктора филологических наук, профессора В.Г. Щукина (Краков, Ягеллонский университет) «Как и при каких обстоятельствах рождается локальный текст?». Доклад доктора филологических наук О.Б. Лебедевой и доктора филологических наук А.С. Янушкевича (Томск, Томский государственный университет) «"Он из Германии туманной...": В.А. Жуковский и А.С. Пушкин у истоков русского образа Германии» был посвящен устойчивой реалии русской традиции имаго-логического описания Германии. В докладе доктора философских наук М.Ю. Тимофеева (Иваново, Ивановский государственный университет) «Конструирование бренда региона: семиотический аспект» рассматривались семио-
тические практики по брендированию городов и территорий Российской Федерации.
Далее работа конференции проходила в трех секциях: «Алтай как текст культуры», «Мифопоэтика локального конструкта», «Локальный текст в коммуникативном пространстве».
Объектом исследования участников секции «Алтай как текст культуры» стал алтайский текст, который, как и любой другой локальный текст, выступает не просто как некое физическое или историко-культурное пространство, а как интегративный конструкт, обладающий определенным набором семантических констант. Алтай как сакральное пространство представлен в докладе кандидата филологических наук Н.С. Гребенниковой (Горно-Алтайск, ГорноАлтайский государственный университет). Наиболее значимые элементы алтайского текста и доминирующие категории описания топоса были выделены в докладе кандидата филологических наук Э.П. Чининой (Горно-Алтайск, Горно-Алтайский государственный университет). Региональные и общенациональные традиции семейно-бытового романа рассмотрены на примере романа «Любавины» В.М. Шукшина и «Чураевы» Г.Д. Гребенщикова в докладе доктора филологических наук, профессора О.Г. Левашовой (Барнаул, Алтайский государственный университет). Исследованию локуса Каракорума в современной русской литературе был посвящен доклад доктора филологических наук В.В. Мароши (Новосибирск, Новосибирский государственный педагогический университет).
Работу секции «Мифопоэтика локального конструкта» открыл доклад доктора филологических наук М.А. Литовской (Екатеринбург, Уральский государственный университет), в котором был представлен развернутый биографический, страноведческий и сюжетно-мотивный комментарий финальной сцены сказа П.П. Бажова «Горный мастер». Пространственные модификации в пьесе современного драматурга Елены Греминой «Сахалинская жена» рассмотрены в докладе кандидата филологических наук Н.А. Муратовой (Новосибирск, Новосибирский государственный педагогический университет). Особый интерес в рамках работы секции вызвал доклад кандидата филологических наук С.Ю. Корниенко (Новосибирск, Новосибирский государственный педагогический университет), посвященный Неаполю как культурно-эстетическому универсуму и его влиянию на становление и самоопределение молодого М. Волошина.
Доклад кандидата филологических наук Н.О. Ласкиной (Новосибирск, Новосибирский государственный педагогический университет) был посвящен эстетическому переосмыслению версальского локального текста в диалоге французской и русской культур. В докладе доктора филологических наук В.В. Десятова (Барнаул, Алтайский государственный университет) рассмотрен фрагмент диалога Гумилева и Мандельштама, в частности, одна из магистральных тем в диалоге двух акмеистов - создание собора святой Софии. Провинциальное пространство в драматургии уральской и тольяттинской школ
исследовано в докладе кандидата филологических наук Л.С. Кисловой (Тюмень, Тюменский государственный университет).
Работа третьей секции была посвящена проблемам локального текста в коммуникативном пространстве. Работу секции открыл доклад доктора филологических наук, профессора А.А. Чувакина (Барнаул, Алтайский государственный университет), в котором докладчик обосновал проект синтаксического словаря по произведениям В.М. Шукшина. Способы организации композиционного пространства текста (на материале рассказов В.М. Шукшина) были рассмотрены в докладе кандидата филологических наук Н.В. Панченко (Барнаул, Алтайский государственный университет). Доклад кандидата филологических наук Л.И. Толстых и кандидата филологических наук Т.Н. Никоновой (Горно-Алтайск, Горно-Алтайский государственный университет) был посвящен исследованию коммуникативно-речевой культуры старообрядцев Горного Алтая.
На закрытии конференции были подведены научные результаты и принято решение об издании сборника материалов. Подводя итог, участники конференции еще раз актуализировали проблему понятийной определенности категории «локальный текст», необходимости выявления типологических черт и параметров локального текста. Особой теоретической рефлексии требуют, по мнению участников конференции, и типы авторства, и уровни описания и интерпретации локального текста.
Гребенникова Н.С.
Источник