Секция «Филология»
Список подсекций:
  1. Английское языкознание
  2. Балтийские языки и литературы
  3. Византийская и новогреческая филология
  4. Германская и кельтская филология
  5. Иберо-романское языкознание
  6. История зарубежной литературы
  7. История русской литературы
  8. История русской литературы ХХ-XXI веков
  9. К 310-летию В.К.Тредиаковского: Язык и культура XVIII века
  10. Классическая филология
  11. Немецкое языкознание
  12. Общее и сравнительно-историческое языкознание
  13. Памяти Б.Н.Стругацкого: Социальная фантастика: вчера, сегодня, завтра
  14. Риторика
  15. Романское языкознание
  16. Русский как иностранный
  17. Русский язык
  18. Русское устное народное творчество
  19. Славянская филология
  20. Теоретическая и прикладная лингвистика
  21. Теория дискурса и коммуникации
  22. Теория литературы
  23. Термины и терминосистемы в современных языках
  24. Филологическое исследование переводов текста
  25. Финно-угорское языкознание
  26. Французское языкознание
  27. Язык и языки в интернет-коммуникации
Сортировать по названию доклада      

Подсекция «Русский как иностранный»
  1. Белицкая М.А. - Советские реалии (слова-советизмы и типовые ситуации) в рамках проблемы комментирования художественных текстов в практике преподавания РКИ (на материале произведений М. А. Булгакова и романа Т. Н. Толстой «Кысь»)
  2. Буй Х.Т. - Категория вида вьетнамского глагола и способы передачи видовых значений русского глагола во вьетнамском языке
  3. Валуева М.А. - К вопросу о наречных и адъективных конкретизаторах предложных единиц
  4. Ван Х.. - Метафора в раскрытии языковой картины мира (на материале рассказа И.А.Бунина "Ворон" и его китайского перевода)
  5. Глухова Е.С. - Немецкий акцент в области произношения русских переднеязычных согласных: лингвистическая реальность и стилизация.
  6. Гулидова Е.Н. - О некоторых аспектах лингводидактического описания семантически близких слов (на материале наречий давно и долго)
  7. Дашкевич Д.В. - Фонетический акцент в области произношения русских переднеязычных шумных согласных в речи носителей испанского и французского языков
  8. Ма Ц.. - Обозначение родства в русском и китайском языках
  9. Мареева Ю.А. - Русские наречия как категориальный класс слов в зеркале македонского языка (к вопросу о составлении функционального словаря наречий)
  10. Овтина Е.А. - Представление явления редупликации в иностранной аудитории
  11. Патаракина Е.О. - Структура функционально-грамматического поля наречия в практике преподавания русского языка как иностранного
  12. Софьина Ю.А. - Советские реалии (слова-советизмы и типовые ситуации) в рамках проблемы комментирования художественных текстов в практике преподавания РКИ (на материале произведений М. А. Булгакова и романа Т. Н. Толстой «Кысь»)
  13. Теремкова Е.В. - Применение технологии обучения в сотрудничестве на занятиях по РКИ
  14. У Б.. - Благодарность в русском языке в сопоставлении с китайским
  15. Ушакова Э.Б. - Прецедентные имена в практическом курсе русского языка как иностранного
  16. Фокина М.В. - Немецкий «позиционный» акцент в области произношения русских сонорных согласных
  17. Хазанова А.А. - Отрицательные наречия безгранично-неограниченно в аспекте преподавания РКИ
  18. Шпагина Д.В. - Видовые типы глаголов на элементарном этапе обучения РКИ
  19. Яковлева А.С. - Явление парцелляции в лингводидактическом аспекте
  20. Янь К.. - Метафора в раскрытии языковой картины мира (на материале рассказа И.А.Бунина "Ворон" и его китайского перевода)
Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2013» / Отв. ред. А.И. Андреев, А.В. Андриянов, Е.А. Антипов, К.К. Андреев, М.В. Чистякова. [Электронный ресурс] — М.: МАКС Пресс, 2013. — 1 электрон. опт. диск (DVD-ROM); 12 см. - Систем. требования: ПК с процессором 486+; Windows 95; дисковод DVD-ROM; Adobe Acrobat Reader.
ISBN 978-5-317-04429-9