Ломоносов-2010

Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов-2010»

Город
Москва, Россия
Место
МГУ
Регистрация
Регистрация закрыта
Атака клонов, или Невероятные приключения европейцев в МГУ

Екатерина Игоревна Кислова
Филологи - страшные люди. Серьезно. Они очень много могут рассказать о человеке по его речи. Вы даже не представляете, сколько.

Речь всегда индивидуальна, и крайне сложно имитировать чужую речь так, чтобы никто не догадался. Хорошего "клона" или "виртуала" очень сложно поддерживать так, чтобы это не выплыло.

Моя подруга занимается очень интересной темой - методами определения авторской идентичности в интернете. Завершив вчера вечером общение с Анной Хикман, я попросила ее посмотреть замечательную ветку юрфака - у меня возникли кое-какие подозрения. И вот что она сегодня мне прислала:
______________________

Итак, в форуме ярко выделяются "европейцы" - персонажи, которые декларируют свою принадлежность к западным ценностям (оперируя понятиями "права человека", "правила", "порядок" и т.д.). Они все живут за границей - в основном в славянских странах: Чехия, Польша, Словакия. Либо в бывших странах СЭВ - Румыния. Либо это страны СНГ (Казахстан, Молдавия). Либо они - дети эмигрантов (США). Все они достаточно хорошо знают русский язык.

Их позиция - едина: они все не принимают участие в конференции (никто из них не подавал тезисы - я проверила это сама (Е.И.)), при этом они проявляют к ней повышенный интерес и готовы активно обсуждать ее проблемы. Они хорошо ориентируются в правилах. Они пишут о необходимости жестко соблюдать правила, о недочетах в организации, о неправильном отборе работ - об этом, правда, пишут многие. Но группа "европейцев" объединяется также очень яркими языковыми признаками. Дело в том, что всегда очень сложно создать разные речевые образы так, чтобы ничего не повторялось. Повторяться начинают мелкие детали, на которые никто не обращает внимание - например, знаки препинания.

Все эти "виртуалы" имеют несколько характерных черт, которые повторяются из сообщения в сообщение.

1) Злоупотребление многоточием. Это вообще популярный знак, но в данном случае многоточием заканчивается примерно две трети абзацев у каждого из них (сложно подсчитать точнее из-за обильного цитирования и самоцитирования). Однако это еще не признак идентичности. Важнее другое: это многоточие очень часто (до половины примеров) выглядит как две точки, а не три. Вот это уже яркий признак идентичности, т.к. больше ни один человек в форуме не употребляет две точки вместо трех часто, регулярно и последовательно. Этот признак выделяет группу "европейцев".

В некоторых случаях вместо двух точек мы видим четыре, что тоже ярко их маркирует.

2) Постановка пробела. Это действие автоматическое, поэтому если с ним есть какие-то отличия от стандарта, крайне сложно эти отличия проконтролировать. Автор этих виртуалов примерно в трети случаев ставит пробел перед знаком препинания - будь то точка, восклицательный знак или вопросительный знак. Реже пробел ставится после скобки. Опять же, никто больше в форуме не ставит пробелы таким образом.

3) Отличие интерференции с декларируемыми языками. Ошибки в русском языке соотносятся скорее с украинско-русской интерференцией, нежели с США, Словенией, Румынией, Польшей или Чехией. Отметим и нарочитое внимание к своей "иностранности" (пришлось смотреть в гугле значение того или иного слова, объяснения, посвященные мамам, учителям и родителям и т.д.).

Влияние каждого из языков уникально, и интерференция легко опознается, однако здесь все "иностранцы" - одинаково иностранные. Фразы строятся одинаково, нет никакого влияния в синтаксисе, все они - одинаково эмоциональны (несмотря на декларируемый пол виртуала, все они единообразны по способам выражения эмоций и их объему в текстах).

Все их тексты обладают единой "интонацией" - даже при выражении разных эмоций; это выражается в сходном лексическом составе и синтаксическом построении фраз.

Важно также единство аргументации: подчеркнутая доброжелательность, внимание к деталям, единство сравнений и единство в построении рассуждения. Детальный анализ тут давать не буду - долго и муторно.

4) Единство в оформлении: я обратила внимание на то, что в аккаунтах нескольких "иностранцев" - фото на странице с явной пикселизацией и определенного типа (как будто скопированное из журнала или каталога). Больше ни у кого из участников фото с подобной пикселизацией не обнаружено. У другой части иностранцев фотографий нет.

Все указанные речевые признаки обнаружены у следующих персонажей из присланной тобой ссылки (я добавила к ним только IP постингов, который мне удалось взять с форума и который, что удивительно - у всех украинский, а в некоторых случаях даже совпадает):

Петровска Яна (Petrovska Jana) - Варшава; 71-20-132-95.pool.ukrt; 130-155-132-95.pool.uk

Petr Dostal - Словакия; 147-146-132-95.pool.ukrtel.net

Kardas Pert (Чехия) - 147-146-132-95.pool.uk, 188-83-134-95.pool.ukrtel.net, h86.212.1.118.vn.ukrpack.net

jonesku mircha - 130-155-132-95.pool.ukrtel.net - как бы Румыния.

Апенский Андрей - Латвия. 179-13-134-95.pool.uk, а также - запомните этот ай-пи: h86.212.1.118.vn.ukrpack.net

Минкубаев Алмат - h86.212.1.118.vn.ukrpack.net, профиль не заполнен, но по имени можно предположить, что автор из Казахстана. Тот же ай-пи.

Holasova Marta - Чехия. h86.212.1.118.vn.ukrp - упс, опять он. Ну да до конца постинга мы еще много раз его встретим.

jinov vasiliy petrovich - Украина. Фото с такой же пикселизацией, как у Апенского. Пишет такими же предложениями, как Анна Хикман и Марта Холасова - с вечными точками в конце. И периодически - с двумя точками вместо трех. 71-176-132-95.pool.ukrtel.net, 89-108-132-95.pool.ukrtel.net

Hickman Anna - США. 99-129-132-95.pool.ukrtel.net, h86.212.1.118.vn.ukrpack.net - обратите внимание на этот ай-пи!

Петрухин Иван, Молдавия 250-54-132-95.pool.uk - тоже две точки, тоже не подавал работу.

Городынский Иван - h86.212.1.118.vn.ukrpack.net - работу не подавал, на фото - пикселизация, как бы из Казахстана. Ай-пи - как у нашей "гостьи из США" Анны Хикман )

Sergeev Petr - Москва, но тоже почему-то ай-пи - украинский: 194-109-132-95.pool.ukrtel.net.

Гридинский Ян - h86.212.1.118.vn.ukrpack.net - тоже почему-то ай-пи Анны Хикман.

gucyk ivan - h86.212.1.118.vn.ukrpack.net - И опять ай-пи Анны Хикман...

Гордеев Роман - h86.212.1.118.vn.ukrpack.net - ай-пи любезной Анны Хикман.
________________

Таким образом, получается, что пространные беседы о правах человека и соблюдении правил конференции вел с нами один-единственный человек под разными масками. Не знаю, чем так его обидели юристы, и думаю, что можно по прошлогоднему форуму найти, кто ж это был (речевые признаки очень яркие и они редко меняются у взрослых людей), но не думаю, что нужно в это закапываться.

Дорогие коллеги, радостно распахнувшие объятия иностранным коллегам, любезно взявшимся учить нас проведению конференции! Мне кажется, есть повод задуматься.

Дорогая "Анна"! Мне было приятно с вами общаться. Но я люблю честность. Мне было бы очень приятно, если бы вы все-таки написали мне - на е-мейл или в личку - чем же вас так обидели юристы и зачем вам всё это было нужно.

Добавлено спустя 9 минут:
Да, и сколько времени пришлось потратить этому человеку на словопрения в форуме! Видимо, юристы действительно задели его очень сильно.

Мария Леонидовна Голкова
1) Злоупотребление многоточием. Это вообще популярный знак, но в данном случае многоточием заканчивается примерно две трети абзацев у каждого из них (сложно подсчитать точнее из-за обильного цитирования и самоцитирования). Однако это еще не признак идентичности. Важнее другое: это многоточие очень часто (до половины примеров) выглядит как две точки, а не три. Вот это уже яркий признак идентичности, т.к. больше ни один человек в форуме не употребляет две точки вместо трех часто, регулярно и последовательно. Этот признак выделяет группу "европейцев". Екатерина Игоревна, вот тут разрешите с Вами поспорить.. я тоже часто употребляю ".." вместо "..." просто мне так нравится... а вообще, Вы - молодец!! ))

Екатерина Игоревна Кислова
Добавляю "Аннушкиных" клонов:
Шапиро Илья
Ивлев Сергей
Манинова Дарья: 3-207-132-95.pool.ukrtel.net
Петриманская Ангелина: 45-170-132-95.pool.ukrtel.net

Екатерина Игоревна Кислова
Федя наскоро познакомил его с нами, посадил в спичечный коробок и велел сидеть тихо, и Клоп сидел тихо, но, как только мы вошли в зал и отыскали свободный столик, он сразу же развалился на стуле и принялся стучать по столу, требуя официанта. Сам он, естественно, в кафе ничего не ел и не пил, но жаждал справедливости и полного соответствия между работой бригады официантов и тем высоким званием, за которое эта бригада борется.

/Стругацкие. Сказка о Тройке/

Наталья Васильевна Белозерцева
Самое интересное, как долго человек готовился к сему действу! Все "участники" зарегистрированы были на сайте в разное время, начиная, кажется с января.


Павел Владимирович Фоминых
Мда, Екатерина Игоревна. Вам уже впору мастер классы давать. Я конечно думал что тут много интересного. Но недумал что настолько интересного. Это еще раз показывает что при всех недочетах в организации конференции организаторы идут правильным путем и если бы не технические неполадки, то проблем и волнений было бы намного меньше. И если вычеркнуть из обсуждения юридический вирус "Анна" то можно сказать что "Ломоносов 2009" небо, а "Ломоносов 2010" земля.

Екатерина Игоревна Кислова
Я тоже не думала, что всё окажется настолько интересным, но общение с "Анной" не оставляло ощущение, что что-то такое я где-то видела - под другими именами.

Я ж говорю, филологи - страшные люди, и байки про диалектологов, которые определяют происхождение горожан в третьем колене из тех или иных деревень - это не байки )))

А технически подкованные филологи - это вообще монстры 9 уровня ))))

Добавлено спустя 29 минут:
Ну и все-таки добавлю про фотографии: они легко находятся через сервис tineye.com.

"Апенский Андрей" - на сайте www.democracyforamerica.com и 2 форумах;

"jinov vasiliy petrovich" - аж на 5 сайтах, он у нас на самом деле Рассел Мур (например: http://www.christianpost.com/article/20100402/why-blood-shocks/index.html)

Юноша "Городынский" - на польском сайте знакомств (http://www.buziaczki.pl/mb).




Екатерина Игоревна Кислова
Ого какая подготовка! И попалиться на точках!

И еще раз о пользе хорошего знания орфографии и пунктуации: грамотная речь в этом смысле нейтральна, а вот ошибки всегда индивидуальны и хорошо выдают человека.