Lomonosov-2010

The XVII International student, postgraduate and young scientist conference «Lomonosov»

City
Москва, Россия
Venue
MSU
Registration
Registration is closed

The XVII International student, postgraduate and young scientist conference «Lomonosov»

Main page

Атака клонов, или Невероятные приключения европейцев в МГУ

Атака клонов, или Невероятные приключения европейцев в МГУ

Екатерина Игоревна Кислова
Филологи - страшные люди. Серьезно. Они очень много могут рассказать о человеке по его речи. Вы даже не представляете, сколько.

Речь всегда индивидуальна, и крайне сложно имитировать чужую речь так, чтобы никто не догадался. Хорошего "клона" или "виртуала" очень сложно поддерживать так, чтобы это не выплыло.

Моя подруга занимается очень интересной темой - методами определения авторской идентичности в интернете. Завершив вчера вечером общение с Анной Хикман, я попросила ее посмотреть замечательную ветку юрфака - у меня возникли кое-какие подозрения. И вот что она сегодня мне прислала:
______________________

Итак, в форуме ярко выделяются "европейцы" - персонажи, которые декларируют свою принадлежность к западным ценностям (оперируя понятиями "права человека", "правила", "порядок" и т.д.). Они все живут за границей - в основном в славянских странах: Чехия, Польша, Словакия. Либо в бывших странах СЭВ - Румыния. Либо это страны СНГ (Казахстан, Молдавия). Либо они - дети эмигрантов (США). Все они достаточно хорошо знают русский язык.

Их позиция - едина: они все не принимают участие в конференции (никто из них не подавал тезисы - я проверила это сама (Е.И.)), при этом они проявляют к ней повышенный интерес и готовы активно обсуждать ее проблемы. Они хорошо ориентируются в правилах. Они пишут о необходимости жестко соблюдать правила, о недочетах в организации, о неправильном отборе работ - об этом, правда, пишут многие. Но группа "европейцев" объединяется также очень яркими языковыми признаками. Дело в том, что всегда очень сложно создать разные речевые образы так, чтобы ничего не повторялось. Повторяться начинают мелкие детали, на которые никто не обращает внимание - например, знаки препинания.

Все эти "виртуалы" имеют несколько характерных черт, которые повторяются из сообщения в сообщение.

1) Злоупотребление многоточием. Это вообще популярный знак, но в данном случае многоточием заканчивается примерно две трети абзацев у каждого из них (сложно подсчитать точнее из-за обильного цитирования и самоцитирования). Однако это еще не признак идентичности. Важнее другое: это многоточие очень часто (до половины примеров) выглядит как две точки, а не три. Вот это уже яркий признак идентичности, т.к. больше ни один человек в форуме не употребляет две точки вместо трех часто, регулярно и последовательно. Этот признак выделяет группу "европейцев".

В некоторых случаях вместо двух точек мы видим четыре, что тоже ярко их маркирует.

2) Постановка пробела. Это действие автоматическое, поэтому если с ним есть какие-то отличия от стандарта, крайне сложно эти отличия проконтролировать. Автор этих виртуалов примерно в трети случаев ставит пробел перед знаком препинания - будь то точка, восклицательный знак или вопросительный знак. Реже пробел ставится после скобки. Опять же, никто больше в форуме не ставит пробелы таким образом.

3) Отличие интерференции с декларируемыми языками. Ошибки в русском языке соотносятся скорее с украинско-русской интерференцией, нежели с США, Словенией, Румынией, Польшей или Чехией. Отметим и нарочитое внимание к своей "иностранности" (пришлось смотреть в гугле значение того или иного слова, объяснения, посвященные мамам, учителям и родителям и т.д.).

Влияние каждого из языков уникально, и интерференция легко опознается, однако здесь все "иностранцы" - одинаково иностранные. Фразы строятся одинаково, нет никакого влияния в синтаксисе, все они - одинаково эмоциональны (несмотря на декларируемый пол виртуала, все они единообразны по способам выражения эмоций и их объему в текстах).

Все их тексты обладают единой "интонацией" - даже при выражении разных эмоций; это выражается в сходном лексическом составе и синтаксическом построении фраз.

Важно также единство аргументации: подчеркнутая доброжелательность, внимание к деталям, единство сравнений и единство в построении рассуждения. Детальный анализ тут давать не буду - долго и муторно.

4) Единство в оформлении: я обратила внимание на то, что в аккаунтах нескольких "иностранцев" - фото на странице с явной пикселизацией и определенного типа (как будто скопированное из журнала или каталога). Больше ни у кого из участников фото с подобной пикселизацией не обнаружено. У другой части иностранцев фотографий нет.

Все указанные речевые признаки обнаружены у следующих персонажей из присланной тобой ссылки (я добавила к ним только IP постингов, который мне удалось взять с форума и который, что удивительно - у всех украинский, а в некоторых случаях даже совпадает):

Петровска Яна (Petrovska Jana) - Варшава; 71-20-132-95.pool.ukrt; 130-155-132-95.pool.uk

Petr Dostal - Словакия; 147-146-132-95.pool.ukrtel.net

Kardas Pert (Чехия) - 147-146-132-95.pool.uk, 188-83-134-95.pool.ukrtel.net, h86.212.1.118.vn.ukrpack.net

jonesku mircha - 130-155-132-95.pool.ukrtel.net - как бы Румыния.

Апенский Андрей - Латвия. 179-13-134-95.pool.uk, а также - запомните этот ай-пи: h86.212.1.118.vn.ukrpack.net

Минкубаев Алмат - h86.212.1.118.vn.ukrpack.net, профиль не заполнен, но по имени можно предположить, что автор из Казахстана. Тот же ай-пи.

Holasova Marta - Чехия. h86.212.1.118.vn.ukrp - упс, опять он. Ну да до конца постинга мы еще много раз его встретим.

jinov vasiliy petrovich - Украина. Фото с такой же пикселизацией, как у Апенского. Пишет такими же предложениями, как Анна Хикман и Марта Холасова - с вечными точками в конце. И периодически - с двумя точками вместо трех. 71-176-132-95.pool.ukrtel.net, 89-108-132-95.pool.ukrtel.net

Hickman Anna - США. 99-129-132-95.pool.ukrtel.net, h86.212.1.118.vn.ukrpack.net - обратите внимание на этот ай-пи!

Петрухин Иван, Молдавия 250-54-132-95.pool.uk - тоже две точки, тоже не подавал работу.

Городынский Иван - h86.212.1.118.vn.ukrpack.net - работу не подавал, на фото - пикселизация, как бы из Казахстана. Ай-пи - как у нашей "гостьи из США" Анны Хикман )

Sergeev Petr - Москва, но тоже почему-то ай-пи - украинский: 194-109-132-95.pool.ukrtel.net.

Гридинский Ян - h86.212.1.118.vn.ukrpack.net - тоже почему-то ай-пи Анны Хикман.

gucyk ivan - h86.212.1.118.vn.ukrpack.net - И опять ай-пи Анны Хикман...

Гордеев Роман - h86.212.1.118.vn.ukrpack.net - ай-пи любезной Анны Хикман.
________________

Таким образом, получается, что пространные беседы о правах человека и соблюдении правил конференции вел с нами один-единственный человек под разными масками. Не знаю, чем так его обидели юристы, и думаю, что можно по прошлогоднему форуму найти, кто ж это был (речевые признаки очень яркие и они редко меняются у взрослых людей), но не думаю, что нужно в это закапываться.

Дорогие коллеги, радостно распахнувшие объятия иностранным коллегам, любезно взявшимся учить нас проведению конференции! Мне кажется, есть повод задуматься.

Дорогая "Анна"! Мне было приятно с вами общаться. Но я люблю честность. Мне было бы очень приятно, если бы вы все-таки написали мне - на е-мейл или в личку - чем же вас так обидели юристы и зачем вам всё это было нужно.

Добавлено спустя 9 минут:
Да, и сколько времени пришлось потратить этому человеку на словопрения в форуме! Видимо, юристы действительно задели его очень сильно.

Мария Леонидовна Голкова
1) Злоупотребление многоточием. Это вообще популярный знак, но в данном случае многоточием заканчивается примерно две трети абзацев у каждого из них (сложно подсчитать точнее из-за обильного цитирования и самоцитирования). Однако это еще не признак идентичности. Важнее другое: это многоточие очень часто (до половины примеров) выглядит как две точки, а не три. Вот это уже яркий признак идентичности, т.к. больше ни один человек в форуме не употребляет две точки вместо трех часто, регулярно и последовательно. Этот признак выделяет группу "европейцев". Екатерина Игоревна, вот тут разрешите с Вами поспорить.. я тоже часто употребляю ".." вместо "..." просто мне так нравится... а вообще, Вы - молодец!! ))

Екатерина Игоревна Кислова
Добавляю "Аннушкиных" клонов:
Шапиро Илья
Ивлев Сергей
Манинова Дарья: 3-207-132-95.pool.ukrtel.net
Петриманская Ангелина: 45-170-132-95.pool.ukrtel.net

Екатерина Игоревна Кислова
Федя наскоро познакомил его с нами, посадил в спичечный коробок и велел сидеть тихо, и Клоп сидел тихо, но, как только мы вошли в зал и отыскали свободный столик, он сразу же развалился на стуле и принялся стучать по столу, требуя официанта. Сам он, естественно, в кафе ничего не ел и не пил, но жаждал справедливости и полного соответствия между работой бригады официантов и тем высоким званием, за которое эта бригада борется.

/Стругацкие. Сказка о Тройке/

Наталья Васильевна Белозерцева
Самое интересное, как долго человек готовился к сему действу! Все "участники" зарегистрированы были на сайте в разное время, начиная, кажется с января.


Павел Владимирович Фоминых
Мда, Екатерина Игоревна. Вам уже впору мастер классы давать. Я конечно думал что тут много интересного. Но недумал что настолько интересного. Это еще раз показывает что при всех недочетах в организации конференции организаторы идут правильным путем и если бы не технические неполадки, то проблем и волнений было бы намного меньше. И если вычеркнуть из обсуждения юридический вирус "Анна" то можно сказать что "Ломоносов 2009" небо, а "Ломоносов 2010" земля.

Екатерина Игоревна Кислова
Я тоже не думала, что всё окажется настолько интересным, но общение с "Анной" не оставляло ощущение, что что-то такое я где-то видела - под другими именами.

Я ж говорю, филологи - страшные люди, и байки про диалектологов, которые определяют происхождение горожан в третьем колене из тех или иных деревень - это не байки )))

А технически подкованные филологи - это вообще монстры 9 уровня ))))

Добавлено спустя 29 минут:
Ну и все-таки добавлю про фотографии: они легко находятся через сервис tineye.com.

"Апенский Андрей" - на сайте www.democracyforamerica.com и 2 форумах;

"jinov vasiliy petrovich" - аж на 5 сайтах, он у нас на самом деле Рассел Мур (например: http://www.christianpost.com/article/20100402/why-blood-shocks/index.html)

Юноша "Городынский" - на польском сайте знакомств (http://www.buziaczki.pl/mb).




Екатерина Игоревна Кислова
Ого какая подготовка! И попалиться на точках!

И еще раз о пользе хорошего знания орфографии и пунктуации: грамотная речь в этом смысле нейтральна, а вот ошибки всегда индивидуальны и хорошо выдают человека.