Сортировать по названию доклада      

Подсекция «Лингвистика»
  1. Агафонова О.В. - Семиотика цвета
  2. Айвазова В.В. - Сравнительно-сопоставительное исследование фрейма-сценария «благодарность» в американском и немецком политическом дискурсе (на материале Нобелевских лекций лауреатов Премии мира Барака Обамы и Вилли Брандта)
  3. Аксютин Д.Э. - Структура вертикального контекста телевизионного фильма как текста
  4. Алиметова М.А. - Компаративный анализ наречий времени в дагестанском (лезгинском) и английском языках
  5. Алирзаева О.И. - Baby talk как сфера коммуникации
  6. Андреева А.П. - Лингвокультурологическое исследование концепта “запах” в русском и английском языках
  7. Ахметова Д.М. - Исследование немецких фразеологических единиц с компонентом, обозначающим часть тела.
  8. Багдасарян М.А. - Political Discourse and the Turbulence of Times We Go Through
  9. Балсявичюс А.Ю. - Реализация коммуникативной стратегии уклонения от прямого ответа в художественном тексте (на материале современной англоязычной прозы)
  10. Бобкова Н.Н. - Понятийные характеристики лингвокультурного типажа американской культуры “successful woman”.
  11. Борботько Л.А. - Лингвокогнитивный потенциал авторских ремарок для характеристики персонажа (на материале пьесы Б. Шоу "Пигмалион")
  12. Бороздина М.В. - Фреймовая структура концепта "Fashion", объективируемого в современном американском варианте английского языка
  13. Булгакова С.Ю. - Интертекстуальные включения как переводческая проблема
  14. Васильева А.П. - Функционально-семантические особенности числительных в эпическом тексте (на материале англосаксонского и якутского эпосов)
  15. Васильева Т.В. - Национально-культурные особенности в языковых структурах: сопоставительный анализ структур английского, немецкого, итальянского и арабского языков
  16. Васин Д.. - Метакоммуникативная функция речевых клише в англоязычном речевом обиходе на материале кинотекста
  17. Вегерина Ю.В. - Сопоставительный анализ лексико-семантического поля концепта «Любовь» в американском сознании и произведениях современных американских авторов
  18. Веревкина О.И. - Выразительные языковые средства в поэтике Бориса Виана "Пена дней".
  19. Гончарова К.Н. - Оппозиция «свой - чужой» во фразеологизмах этнонимах как отражение антропологического кода лингвокультуры
  20. Грецкая С.С. - Индивидуальные импликации концепта «revenge/месть» в английском языке (на материале романа И. Макьюэна «Искупление»)
  21. Джабер М.Х. - Концепция бесконечности как блокирующий фактор развития когнитивной системы человека.
  22. Донцова Т.В. - «Вертикальный контекст» как значимое понятие филологии: к проблеме понимания текста
  23. Дронова О.С. - Вербально-семантический образ «черного человека» в немецком детском фольклоре.
  24. Дьяченко А.С. - Концепт «патриотизм» в американской и русской лингвокультуре
  25. Есипова М.В. - Жестовое имя в лингвокультуре глухих: форма, функционирование и варианты происхождения
  26. Ефимова И.А. - Доминирующие тенденции коммуникативного поведения студенческой субкультуры в США, Великобритании, России (на материале телесериалов)
  27. Загороднюк А.Н. - Этноспецифичность директивных речевых актов в информационном дискурсе
  28. Иванова К.В. - Роль личных местоимений в структурировании высказывания (на примере англоязычных текстов бизнес-тематики публицистического стиля)
  29. Иванова Ю.В. - Художественный мир Джона Стейнбека как эмотивное пространство
  30. Карапец В.В. - Функционирование паузы в озвученном тексте и её корреляция с синтаксической сегментацией текста
  31. Ковалёва А.Н. - Коммуникативная значимость видо-временных форм глагола в речи героев литературного произведения (на материале произведений Дж. Роуллинг о Гарри Поттере)
  32. Колесова Е.М. - Способы передачи экспрессивного потенциала рекламных текстов на лексическом уровне при переводе с немецкого языка на русский
  33. Колосовская Е.В. - Особенности функционирования вопросительных высказываний в речи неофициальных лиц в судебном диалоге (на материале английского языка)
  34. Кондратьева Ю.А. - Речевая реализация явления прецедентности в политическом дискурсе (на примере речей Б.Обамы)
  35. Коноплина А.М. - Языковые средства манипуляции в религиозных медиатекстах: оценочная лексика
  36. Корнеева М.Г. - Изменение стиля электронных деловых писем
  37. Котова Ю.И. - Лингвокультурологические особенности анималистического компонента прагматонимов
  38. Кочнева О.В. - Речевой жанр адвокатских консультаций в юридическом дискурсе: гендерный аспект (на материале англоязычных текстов)
  39. Кулишова Е.Б. - Корпусное исследование употребления идиом в языке и речи
  40. Кучерявых Е.В. - Отношения альтернативности в картине мира детективов П. Д. Корнуэлл
  41. Лазаренко В.С. - Концепт "сотсояние здоровья" в английской культуре
  42. Лисицкая С.П. - Лексико-стилистические средства выражения эмоций в романе У.Фолкнера «Свет в августе»
  43. Мальцева Ю.С. - Диахроническая реконструкция образно-перцептивного компонента концептов БУНТАРЬ и REBEL: The Iconic Iconoclast
  44. Мамонова К.Р. - Импликатура как инструмент манипулирования (на примере англоязычных рекламных слоганов)
  45. Мартыненко Н.С. - Языковая игра как средство создания комического эффекта в американской лингвокультуре.
  46. Мацаева М.А. - Жанровая специфика "производственного романа" и языковые средства ее воплощения (на примере произведений Артура Хейли)
  47. Мерзлякова А.П. - Особенности репрезентации концепта «Китай» в английском языке
  48. Меркулова Е.М. - Средства представления нации в образе агрессора в американском военном дискурсе
  49. Минина А.С. - Анализ семиотических систем комикса (на материале комиксов Эрже "Приключения Тинтина" на английском и французском языках)
  50. Мирзоян П.А. - Лексикостилистические средства передачи социокультурной среды в художественном тексте
  51. Мкртычева Л.Г. - мексиканизмы в современной разговорной речи мексиканцев
  52. Мохова А.Ю. - Семиотика цветаГендерный аспект речевой характеристики персонажей (на материалах современной английской литературы)
  53. Муратова Ю.А. - Метафора как средство выражения концепта «время» на материале романа Г.Уэллса “The Time Machine”
  54. Мурашковская Е.М. - Функции дискурсивного маркера DUDE в онлайновой молодежной коммуникации
  55. Никитина Д.А. - Явление транспозиции в современном английском языке (на материале рассказов Э. Хемингуэя).
  56. Никулица В.И. - О специфике функционирования метакоммуникативных высказываний в речи неофициальных лиц судебного диалога (на материале английского языка)
  57. Обухова С.Б. - Концепт «еда/пища» в английском, русском и удмуртском языковом сознании.
  58. Павлюковец М.А. - Специфика идиостиля Дж. Коллинз
  59. Петрухина В.В. - Признаки концепта «woman», вербализуемые в словосочетаниях лексемы woman с атрибутивными прилагательными в корпусе современного американского варианта английского языка
  60. Плотникова И.Д. - Формулы вежливости в «зеркале» языковой игры (на примере немецкого языка)
  61. Победнова А.П. - Критерии разграничения эвфемистической и дисфемистической социально-медицинской лексики в современном английском и русском языках
  62. Привезенцева М.Н. - Специфика предложно-именных конструкций в плане выражения качественного признака действия во французском и испанском языках
  63. Рабенко С.Д. - Специфика интертекстуальности в литературной пародии (на материале романа Дж. Остин «Нортенгерское аббатство»)
  64. Робустова В.В. - Ономастические аллюзии в межкультурном пространстве
  65. Рысова А.С. - Языковые средства создания абсурда в пьесе Э. Ионеско «Лысая певица»
  66. Рябкова Д.Г. - Фразеологизмы-шекспиризмы в английском и русском языках
  67. Сахаревич Л.В. - Использование зооморфизмов как средства понижения статуса адресата и оценки умственных способностей
  68. Солдатова М.В. - Русские заимствования в английском языке
  69. Сухоцкая Е.Б. - Метафора с компонентом цвета в политическом дискурсе: проблемы перевода с английского языка на русский
  70. Тадевосян М.З. - К вопросу становления пунктуационной системы английского языка
  71. Талипова Ф.Р. - Концепт «sadness-печаль» в английском языке
  72. Тарасова А.Е. - Реализация Принципа Кооперации в гетерогенном тексте на материале английского языка
  73. Ткаченко Л.Н. - Авторская пунктуация и нарушение пунктуационной нормы (на примере произведений Фр. Бегбедера)
  74. Триско И.Ю. - Суггестивные стратегии рекламного дискурса табачной продукции
  75. Удод Д.А. - Лингвокультурологический аспект сопоставления частичноэквивалентных фразеологических единиц с компонентом-именем собственным в английском и французском языках
  76. Хенниг Л.В. - Особенности использования сравнений в самоидентифицирующих (адресантных) высказываниях в тексте любовного письма
  77. Чайковскаая В.И. - Принципы формирования современной химической терминологии французского языка
  78. Чикова Л.И. - Экспозиция «неопределённости» и «определённости» в сказках Братьев Гримм.
  79. Шевченко Л.А. - Контекстно-прагматические основания стратегий самопрезентации персонажа художественного произведения в диалогическом взаимодействии.
  80. Шишкарёва М.А. - Монография как разновидность научно-популярного текста
  81. Шубарова М.А. - Функции экфрасиса в жанре арт-детектива (на материале романа "код да винчи")
  82. Щербакова Е.П. - Просодия речи при раннем билингвизме
  83. Юсупова С.М. - Лингвокогнитивные аспекты семантики идиом
  84. Яйлоханова А.С. - К вопросу о гендерном аспекте языковой личности на материале английского языка.
Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2012» / Отв. ред. А.И. Андреев, А.В. Андриянов, Е.А. Антипов, К.К. Андреев, М.В. Чистякова. [Электронный ресурс] — М.: МАКС Пресс, 2012. — 1 электрон. опт. диск (DVD-ROM); 12 см. - Систем. требования: ПК с процессором 486+; Windows 95; дисковод DVD-ROM; Adobe Acrobat Reader.
ISBN 978-5-317-04041-3