Сортировать по названию доклада      

Подсекция «Методология перевода»
  1. Арищенко С.И. - Региональные тенденции в локализации игровых программных продуктов. Европейский и Азиатский подходы.
  2. Быкова А.А. - Способы перевода метафоры в политических текстах
  3. Егорова Т.П. - Перевод алтайских реалий на якутский язык через язык-посредник (на материале алтайского героического эпоса “Маадай-Кара”)
  4. Киселев Д.А. - Локализация внутриигровых текстов fantasy Role-Playing-Games (RPG) с позиции концепции «вторичного мира» Джона Р.Р. Толкина (на основе RPG “Dark Souls”™)
  5. Максадова М.М. - The ways of translating stylistic devices
  6. Соболев И.А. - Localization of videogames from Russian and into Russian: common methods and usual problems
  7. Умывакина А.А. - Проблемы передачи русского акцента в дубляже американского телесериала «Американские Боги»
Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2021» / Отв. ред. И.А. Алешковский, А.В. Андриянов, Е.А. Антипов, Е.И. Зимакова. [Электронный ресурс] – М.: МАКС Пресс, 2021. – 1 электрон. опт. диск (DVD-ROM); 12 см. – 2000 экз.
ISBN 978-5-317-06593-5